Over the weekend we all had a cold (LS still does a little, Mamãe even more so). This at least gave LS an opportunity to try something new.
LS took great interest in this hot drink that we were drinking, so we decided to give some to her. Wow, did she like it! After these initial tastes, we've also occasionally given her some in her own cup. She asks for it by name!
In Portuguese the word for tea is "chá" - pretty much pronounced like "shah". We introduced her quickly to the English word also, which of course is just as easy and comes out just as well.
You can catch some other Portuguese words in there if you know what you're listening for. She's getting better with her "faz favor" ("please") too. If you hear something that's "pee-shah-doh" that's her way of saying "chapéu" ("sha-poh'"), which means "hat" (since there were pictures of hats on the mug with the tea!).
At the end there she's thinking the camera is a telephone, not like you can really tell the difference these days. And I'm sure less-so by the time she's ready to use either one.
Wednesday, February 24, 2010
Sunday, February 14, 2010
5 Days (and 5 clips) in FL
This past week we spent 5 days in Florida visiting Memére. Everyone was very pleased! To the FL natives, the weather was "cold". But we found shorts and t-shirts to be just fine (ok, the mornings really were cold...).
LS was starting to attempt some walking before we left, so we knew this trip would be when it happened. It was in Portugal when she started to crawl, so there must be something about being away from home that makes you want to stretch your legs!
In this case we had a secret weapon though, named Reesa. She's a little dog (Dachshund) that loves to lick faces. We knew that would get LS on her feet trying to escape! This also had the added benefit of teaching LS another phrase in English: "No faces!"
In this first clip, shot our first day there, LS gets a lick from Reesa and lets her know "no faces".
As you can see in this next clip, such incidents got LS on her feet and walking. Later that night she had several attempts, one of the last of which was the longest at about 9 steps. This is the best clip of catching her in action.
In this next clip, LS is making good friends with the dogs, especially Reesa. Between the two dogs plus a cat, LS was just having a ball.
And finally, LS put it all together - walking *while* playing with the dog! The stuffed bear is Reesa's, but she didn't mind sharing it for a little play time.
LS also learned some new phrases. She improved on saying "I love you", and especially had fun saying "I see you!" back and forth with Memére playing hide-and-seek. She also did a respectable job with "precious", which was Memére's pet name for her. In this last clip, LS answers the question "who's precious?" once and for all. Like there was any doubt.
LS was starting to attempt some walking before we left, so we knew this trip would be when it happened. It was in Portugal when she started to crawl, so there must be something about being away from home that makes you want to stretch your legs!
In this case we had a secret weapon though, named Reesa. She's a little dog (Dachshund) that loves to lick faces. We knew that would get LS on her feet trying to escape! This also had the added benefit of teaching LS another phrase in English: "No faces!"
In this first clip, shot our first day there, LS gets a lick from Reesa and lets her know "no faces".
As you can see in this next clip, such incidents got LS on her feet and walking. Later that night she had several attempts, one of the last of which was the longest at about 9 steps. This is the best clip of catching her in action.
In this next clip, LS is making good friends with the dogs, especially Reesa. Between the two dogs plus a cat, LS was just having a ball.
And finally, LS put it all together - walking *while* playing with the dog! The stuffed bear is Reesa's, but she didn't mind sharing it for a little play time.
LS also learned some new phrases. She improved on saying "I love you", and especially had fun saying "I see you!" back and forth with Memére playing hide-and-seek. She also did a respectable job with "precious", which was Memére's pet name for her. In this last clip, LS answers the question "who's precious?" once and for all. Like there was any doubt.
Friday, February 5, 2010
What Goes Up...
She's been doing it great for probably a couple months now, but we finally took the opportunity to get some footage of LS making her way down the stairs. It seems like she'll be walking soon, so we thought we should get this stuff while we can!
Sunday, January 31, 2010
3 Minutes This Morning
We caught some video of LS this morning. This, her last day of being less than 1.25 years old.
Scrambled eggs make for pretty good fork target practice. Feel the suspense build as she builds toward the critical moment. Will she? Won't she? You'll have to watch to find out!
Feel free to enjoy part II - an additional 3 minutes of raw footage, complete with experimental camera angles.
Scrambled eggs make for pretty good fork target practice. Feel the suspense build as she builds toward the critical moment. Will she? Won't she? You'll have to watch to find out!
Feel free to enjoy part II - an additional 3 minutes of raw footage, complete with experimental camera angles.
Saturday, January 30, 2010
Almost Polite
Some things LS says pretty clearly, and others I think she wants us to have to guess a little. The words that aren't clear, or sometimes a whole sentence, can be fun to try and figure out. For instance, right now "musca"* (which means house fly) and "mister" sound about the same. Also "sepato"* ("shoe") sounds like "be-za-too".
Like usual at this age we're trying to instill some politeness, so we started encouraging LS to say "faz favor" ("please") when she asks for something. This is really a slight contraction of "se faz favor" which means "if you please."
At this point she is only getting the first part out: "faz". Although this comes out nice and clear, the irony is that when said alone it is really the command form of "fazer" (to do) - so she's pretty much really saying "do it!"
*[Spelling mistakes above - "mosca" and "sapato". Hopefully LS learns more from Mãe than Pai]
Like usual at this age we're trying to instill some politeness, so we started encouraging LS to say "faz favor" ("please") when she asks for something. This is really a slight contraction of "se faz favor" which means "if you please."
At this point she is only getting the first part out: "faz". Although this comes out nice and clear, the irony is that when said alone it is really the command form of "fazer" (to do) - so she's pretty much really saying "do it!"
*[Spelling mistakes above - "mosca" and "sapato". Hopefully LS learns more from Mãe than Pai]
Monday, January 18, 2010
Awe-sommme
The last couple days it seemed like LS was really happy with life, because among the words she was practicing there was one that stood out in particular. Every once in a while she'd repeat it a few times.
"Awe-sommmmme. Awe-sommmme. Awe-sommmme."
Yeah, LS, we think you're pretty awesome too.
Well, today we figured out the truth. LS was actually trying to say "urso" - Portuguese for "bear" and (supposed to be) pronounced "oor'-soo".
Ah well - we still think this is all awesome.
Stat check: Back on Jan 7 LS had her 14 month checkup. Official stats: 19 lbz 10 oz, and 29.25" long. "Nossa grande pequena" as we sometimes call her - "Our big little girl".
"Awe-sommmmme. Awe-sommmme. Awe-sommmme."
Yeah, LS, we think you're pretty awesome too.
Well, today we figured out the truth. LS was actually trying to say "urso" - Portuguese for "bear" and (supposed to be) pronounced "oor'-soo".
Ah well - we still think this is all awesome.
Stat check: Back on Jan 7 LS had her 14 month checkup. Official stats: 19 lbz 10 oz, and 29.25" long. "Nossa grande pequena" as we sometimes call her - "Our big little girl".
Friday, January 15, 2010
Telafoammm
LS has been making incredible progress lately. It's just amazing to see what little sponges children are.
A few weeks ago LS said her first real word conversationally that wasn't referring to someone (Mãe, Pai, Avó, Grandpa, Memére, Tia, etc.) - "mais", which means "more". She was sitting having her dinner with us and friends. And when we were a little too long getting her that next bite of food - there it was: "Mais?"
Since then, it just seems like a snowball of new words coming every day. She sure is trying! Most are Portguese, but she's getting English in there too. We made a list a couple nights ago, but we're not going to be able to keep up.
A couple days ago while on the changing table being tended to by Mamãe LS says: "Fome. mer?" Fome = hungry, and "mer" was an attempt at "comer" which means "eat" (she doesn't have the "C" sound down yet).
Yesterday was a good one. After getting her up from her afternoon nap and getting her on the changing table I called Mãe to let her know LS was up. A few minutes later LS pointed up toward the window, saying "Telafoam!" Yep, I had left the cell phone up on the window sill. She draws the "m" out, and had fun saying it over and over - "Telafoammmmm... Telafoammmmm..." The pronunciation actually isn't that far off because the Portguese pronunciation is more like "Telefun" anyway.
She had yet another surprise in store for us last night though. We've been letting her try her ability with spoons and forks. Generally the spoon for things that we can stick to it for her (like some mashed veggie) and the fork for things that we'll stick for her.
Suddenly she decides to put it all together; she harpoons herself some stuffing with her fork (she was having pork chops, stuffing, and broccolli with us) and puts it in her mouth!
She was so excited that when going to do it again she got a big chunk of stuffing on the fork, and just before getting it to her mouth shook the fork in excitement with a shriek of glee and the stuffing went flying several feet.
Oh how you make us smile LS.
A few weeks ago LS said her first real word conversationally that wasn't referring to someone (Mãe, Pai, Avó, Grandpa, Memére, Tia, etc.) - "mais", which means "more". She was sitting having her dinner with us and friends. And when we were a little too long getting her that next bite of food - there it was: "Mais?"
Since then, it just seems like a snowball of new words coming every day. She sure is trying! Most are Portguese, but she's getting English in there too. We made a list a couple nights ago, but we're not going to be able to keep up.
A couple days ago while on the changing table being tended to by Mamãe LS says: "Fome. mer?" Fome = hungry, and "mer" was an attempt at "comer" which means "eat" (she doesn't have the "C" sound down yet).
Yesterday was a good one. After getting her up from her afternoon nap and getting her on the changing table I called Mãe to let her know LS was up. A few minutes later LS pointed up toward the window, saying "Telafoam!" Yep, I had left the cell phone up on the window sill. She draws the "m" out, and had fun saying it over and over - "Telafoammmmm... Telafoammmmm..." The pronunciation actually isn't that far off because the Portguese pronunciation is more like "Telefun" anyway.
She had yet another surprise in store for us last night though. We've been letting her try her ability with spoons and forks. Generally the spoon for things that we can stick to it for her (like some mashed veggie) and the fork for things that we'll stick for her.
Suddenly she decides to put it all together; she harpoons herself some stuffing with her fork (she was having pork chops, stuffing, and broccolli with us) and puts it in her mouth!
She was so excited that when going to do it again she got a big chunk of stuffing on the fork, and just before getting it to her mouth shook the fork in excitement with a shriek of glee and the stuffing went flying several feet.
Oh how you make us smile LS.
Subscribe to:
Posts (Atom)